{
  "$schema": "https://www.nex-a.net/service-catalog.schema.json",
  "schemaVersion": 1,
  "publisher": "NexA LLC.",
  "origin": "https://www.nex-a.net",
  "lastUpdated": "2026-06-30",
  "purpose": "Public, agent-readable service catalog for routing vendor research, procurement checks, and consultation drafts to official NexA pages.",
  "supportedLocales": ["ja", "en", "zh-CN", "zh-TW"],
  "entryPoints": {
    "home": {
      "ja": "https://www.nex-a.net/ja",
      "en": "https://www.nex-a.net/en",
      "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN",
      "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW"
    },
    "services": {
      "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services",
      "en": "https://www.nex-a.net/en/services",
      "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services",
      "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services"
    },
    "consult": {
      "ja": "https://www.nex-a.net/ja/consult",
      "en": "https://www.nex-a.net/en/consult",
      "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/consult",
      "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/consult"
    },
    "updates": {
      "ja": "https://www.nex-a.net/ja/updates",
      "en": "https://www.nex-a.net/en/updates",
      "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/updates",
      "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/updates"
    }
  },
  "services": [
    {
      "id": "ai-agentops-assessment",
      "category": "business-ai",
      "title": {
        "ja": "NexA AgentOps 導入診断",
        "en": "NexA AgentOps Assessment",
        "zh-CN": "NexA AgentOps 导入诊断",
        "zh-TW": "NexA AgentOps 導入診斷"
      },
      "summary": {
        "ja": "Slack、Gmail、Google Drive、見積、問い合わせ、議事録、社内検索を安全に運用できるAIエージェント環境へ整理する入口診断。",
        "en": "An entry assessment for turning Slack, Gmail, Google Drive, estimates, inquiries, meeting notes, and internal search into operable AI agent workflows.",
        "zh-CN": "面向 Slack、Gmail、Google Drive、报价、咨询、会议记录与内部搜索的 AI Agent 工作流导入诊断。",
        "zh-TW": "面向 Slack、Gmail、Google Drive、報價、諮詢、會議記錄與內部搜尋的 AI Agent 工作流導入診斷。"
      },
      "bestFit": [
        "Workflow discovery",
        "Human approval design",
        "Audit logging",
        "AI operations governance"
      ],
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development/ai-agent-assessment",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development/ai-agent-assessment",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development/ai-agent-assessment",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development/ai-agent-assessment"
      }
    },
    {
      "id": "business-ai-transformation",
      "category": "business-ai",
      "title": {
        "ja": "業務AI化支援",
        "en": "Business AI Transformation",
        "zh-CN": "业务 AI 化支援",
        "zh-TW": "業務 AI 化支援"
      },
      "summary": {
        "ja": "現場業務と要望を整理し、高性能API、低コストAPI、ローカルモデルを用途ごとに選ぶAI導入を支援。",
        "en": "AI adoption support that maps real workflows and chooses high-capability APIs, lower-cost APIs, or local models by use case.",
        "zh-CN": "整理现场业务与需求，并按用途选择高能力 API、低成本 API 或本地模型。",
        "zh-TW": "整理現場業務與需求，並按用途選擇高能力 API、低成本 API 或本地模型。"
      },
      "bestFit": [
        "AI model selection",
        "RAG and internal knowledge search",
        "MCP-compatible tool integration",
        "PoC to production handoff"
      ],
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development"
      }
    },
    {
      "id": "ai-employee-os",
      "category": "business-ai",
      "title": {
        "ja": "AI社員 / AI役員OS 導入支援",
        "en": "AI Employee / Executive Agent OS",
        "zh-CN": "AI 员工 / AI 高管 OS 导入支持",
        "zh-TW": "AI 員工 / AI 高管 OS 導入支援"
      },
      "summary": {
        "ja": "Slack、Gmail、Google Drive、issue trackerをつなぎ、営業事務、問い合わせ、制作進行を人間承認とログ監査つきで半自動化する導入支援。",
        "en": "Implementation support for AI employee workflows that connect Slack, Gmail, Google Drive, and issue trackers for sales operations, inquiries, and production coordination with human approval and audit logs.",
        "zh-CN": "连接 Slack、Gmail、Google Drive 与 issue tracker，以人工审批和审计日志半自动化销售事务、咨询处理与制作进度管理。",
        "zh-TW": "連接 Slack、Gmail、Google Drive 與 issue tracker，以人工審核和稽核日誌半自動化業務事務、諮詢處理與製作進度管理。"
      },
      "bestFit": [
        "Sales operations automation",
        "Inquiry handling",
        "Production coordination",
        "Human approval and audit logs"
      ],
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development/ai-employee-os",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development/ai-employee-os",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development/ai-employee-os",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development/ai-employee-os"
      }
    },
    {
      "id": "ai-assistant-foundation",
      "category": "business-ai",
      "title": {
        "ja": "AI Assistant / AI社員OS基盤",
        "en": "AI Assistant / AI Employee OS Foundation",
        "zh-CN": "AI Assistant / AI 员工 OS 基础",
        "zh-TW": "AI Assistant / AI 員工 OS 基礎"
      },
      "summary": {
        "ja": "AI社員OSを動かすためのRAG、権限、人間承認、監査ログ、Slack/Gmail/Drive/issue tracker連携の設計・実装支援。",
        "en": "RAG, permissions, human approval, audit logging, and Slack/Gmail/Drive/issue tracker integration support for AI Employee OS workflows.",
        "zh-CN": "为 AI 员工 OS 工作流提供 RAG、权限、人工审批、审计日志以及 Slack/Gmail/Drive/issue tracker 集成支持。",
        "zh-TW": "為 AI 員工 OS 工作流提供 RAG、權限、人工審核、稽核日誌以及 Slack/Gmail/Drive/issue tracker 整合支援。"
      },
      "bestFit": [
        "RAG and internal knowledge search",
        "Permission and approval design",
        "Audit logs and evaluation",
        "SaaS and API integrations"
      ],
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/aiassistant",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/aiassistant",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/aiassistant",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/aiassistant"
      }
    },
    {
      "id": "ai-gameops",
      "category": "games-liveops",
      "title": {
        "ja": "NexA AI GameOps 運営支援",
        "en": "NexA AI GameOps Operation Support",
        "zh-CN": "NexA AI GameOps 运营支持",
        "zh-TW": "NexA AI GameOps 營運支援"
      },
      "summary": {
        "ja": "素材作成、バランス調整、SNS運営、KPI確認、問い合わせ/レビュー整理をAIと人間レビューで回すゲーム運営支援。",
        "en": "Game operation support for asset production, balance tuning, social operations, KPI checks, and inquiry or review triage with AI plus human review.",
        "zh-CN": "以 AI 与人工审核共同处理素材制作、平衡调整、SNS 运营、KPI 确认以及咨询/评论整理。",
        "zh-TW": "以 AI 與人工審核共同處理素材製作、平衡調整、SNS 營運、KPI 確認以及諮詢/評論整理。"
      },
      "bestFit": [
        "LiveOps automation",
        "Game economy review",
        "AI-assisted creative operations",
        "Community and review triage"
      ],
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/game/ai-gameops",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/game/ai-gameops",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/game/ai-gameops",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/game/ai-gameops"
      }
    },
    {
      "id": "web3-blockchain",
      "category": "web3",
      "title": {
        "ja": "ブロックチェーン開発",
        "en": "Blockchain Development",
        "zh-CN": "区块链开发",
        "zh-TW": "區塊鏈開發"
      },
      "summary": {
        "ja": "NFTマーケットプレイス、ウォレット、決済、トークンエコノミー、スマートコントラクトを含むWeb3開発支援。",
        "en": "Web3 development support for NFT marketplaces, wallets, payments, token economies, and smart contracts.",
        "zh-CN": "支持 NFT 市场、钱包、支付、代币经济与智能合约等 Web3 开发。",
        "zh-TW": "支援 NFT 市場、錢包、支付、代幣經濟與智能合約等 Web3 開發。"
      },
      "bestFit": [
        "Tokenomics validation",
        "Wallet and payment design",
        "Smart contract development",
        "Operational risk review"
      ],
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/blockchain",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/blockchain",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/blockchain",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/blockchain"
      }
    }
  ],
  "serviceCases": [
    {
      "id": "kyaraflip",
      "title": "KyaraFlip",
      "summary": "AI-generated character lore, Live Cards, mini games, Flip Replays, and creator/community experiences.",
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/ai/kyaraflip",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/ai/kyaraflip",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/ai/kyaraflip",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/ai/kyaraflip"
      }
    },
    {
      "id": "nexa-games",
      "title": "NexA Games",
      "summary": "Casual games, short-cycle prototypes, and campaign-ready playable experiences that can connect into LiveOps and AI-assisted operations.",
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/game/nexa-games",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/game/nexa-games",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/game/nexa-games",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/game/nexa-games"
      }
    },
    {
      "id": "shiftpay",
      "title": "ShiftPay",
      "summary": "Workforce time clocking, location-aware logs, CSV exports, and payroll-linked operation support for shift-based teams.",
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development/shiftpay",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development/shiftpay",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development/shiftpay",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development/shiftpay"
      }
    },
    {
      "id": "ai-employee-os",
      "title": "AI Employee / Executive Agent OS",
      "summary": "AI employee workflow implementation for sales operations, inquiries, and production coordination with human approval and audit logs.",
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development/ai-employee-os",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development/ai-employee-os",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development/ai-employee-os",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development/ai-employee-os"
      }
    },
    {
      "id": "ninetail",
      "title": "ninetail",
      "summary": "AI chat and organizational knowledge assistant service case.",
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/ai/ninetail",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/ai/ninetail",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/ai/ninetail",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/ai/ninetail"
      }
    }
  ],
  "portfolioTaxonomy": {
    "rationale": {
      "ja": "NexA の公開面では、依頼できる支援メニュー、自社プロダクト、実績や公開資料、実験中の取り組みを同じ言葉で混ぜないため、実体分類、成熟度、表示上の役割を分けます。",
      "en": "NexA separates entity kind, maturity status, and display roles so public pages do not mix service offerings, owned products, proof assets, and experimental work under one ambiguous label.",
      "zh-CN": "NexA 将实体分类、成熟度状态与展示角色分开，避免在公开页面中把服务菜单、自有产品、证明材料和实验项目混为一个含糊标签。",
      "zh-TW": "NexA 將實體分類、成熟度狀態與展示角色分開，避免在公開頁面中把服務選單、自有產品、證明材料和實驗專案混為一個含糊標籤。"
    },
    "kindDefinitions": [
      {
        "kind": "service",
        "meaning": {
          "ja": "NexA に相談・依頼できる支援メニュー。",
          "en": "A support menu that a customer can discuss or request from NexA.",
          "zh-CN": "客户可以向 NexA 咨询或委托的支持菜单。",
          "zh-TW": "客戶可以向 NexA 諮詢或委託的支援選單。"
        }
      },
      {
        "kind": "product",
        "meaning": {
          "ja": "NexA が作る、または運営する自社プロダクト。",
          "en": "An owned product that NexA builds or operates.",
          "zh-CN": "NexA 构建或运营的自有产品。",
          "zh-TW": "NexA 建構或營運的自有產品。"
        }
      },
      {
        "kind": "proof",
        "meaning": {
          "ja": "記事、実績、チェックリスト、公開資料など、能力を説明する根拠。",
          "en": "A proof asset such as an article, achievement, checklist, or public document.",
          "zh-CN": "文章、实绩、清单或公开资料等证明能力的材料。",
          "zh-TW": "文章、實績、清單或公開資料等證明能力的材料。"
        }
      }
    ],
    "statusDefinitions": [
      {
        "status": "live",
        "meaning": {
          "ja": "外部に案内でき、稼働している。",
          "en": "Operable and suitable for public referral.",
          "zh-CN": "可对外介绍并处于运行状态。",
          "zh-TW": "可對外介紹並處於運行狀態。"
        }
      },
      {
        "status": "beta",
        "meaning": {
          "ja": "限定公開またはフィードバック募集を前提に案内する。",
          "en": "Presented for limited access or feedback collection.",
          "zh-CN": "以限定公开或收集反馈为前提进行介绍。",
          "zh-TW": "以限定公開或收集回饋為前提進行介紹。"
        }
      },
      {
        "status": "alpha",
        "meaning": {
          "ja": "実験中で、仕様変更を前提に扱う。",
          "en": "Experimental and expected to change.",
          "zh-CN": "实验中，并预期规格会变化。",
          "zh-TW": "實驗中，並預期規格會變化。"
        }
      },
      {
        "status": "concept",
        "meaning": {
          "ja": "構想または検証中で、公開説明だけに留める。",
          "en": "Concept or validation stage, suitable only for public explanation.",
          "zh-CN": "构想或验证阶段，仅适合公开说明。",
          "zh-TW": "構想或驗證階段，僅適合公開說明。"
        }
      },
      {
        "status": "paused",
        "meaning": {
          "ja": "一時停止中。過去実績や記録として残す。",
          "en": "Paused and kept as history or proof.",
          "zh-CN": "暂停中，作为历史或证明保留。",
          "zh-TW": "暫停中，作為歷史或證明保留。"
        }
      }
    ],
    "displayRoleDefinitions": [
      {
        "role": "owned-product",
        "meaning": {
          "ja": "自社プロダクトとして表示する。",
          "en": "Displayed as an owned product.",
          "zh-CN": "作为自有产品展示。",
          "zh-TW": "作為自有產品展示。"
        }
      },
      {
        "role": "service-proof",
        "meaning": {
          "ja": "サービス説明の実例・根拠として表示する。",
          "en": "Displayed as proof for a service capability.",
          "zh-CN": "作为服务能力的实例或依据展示。",
          "zh-TW": "作為服務能力的實例或依據展示。"
        }
      },
      {
        "role": "lab-preview",
        "meaning": {
          "ja": "α版/β版/実験公開として表示する。",
          "en": "Displayed as an alpha, beta, or experimental preview.",
          "zh-CN": "作为 alpha、beta 或实验预览展示。",
          "zh-TW": "作為 alpha、beta 或實驗預覽展示。"
        }
      },
      {
        "role": "platform",
        "meaning": {
          "ja": "他の導線や業務を支える基盤として表示する。",
          "en": "Displayed as a platform that supports other workflows.",
          "zh-CN": "作为支撑其他流程的平台展示。",
          "zh-TW": "作為支撐其他流程的平台展示。"
        }
      },
      {
        "role": "venture",
        "meaning": {
          "ja": "Ventures / 自社プロジェクトとして表示する。",
          "en": "Displayed as a venture or owned project.",
          "zh-CN": "作为 Ventures / 自有项目展示。",
          "zh-TW": "作為 Ventures / 自有專案展示。"
        }
      }
    ],
    "classificationRule": {
      "ja": "まず kind で実体を分類し、次に status で期待値を調整し、最後に displayRoles で表示場所を決めます。KyaraFlip のような自社プロダクトをサービス実例として使う場合でも、実体分類は product のままです。",
      "en": "Classify the entity first with kind, set expectations with status, then choose display placement with displayRoles. An owned product such as KyaraFlip remains kind=product even when it is used as service proof.",
      "zh-CN": "先用 kind 分类实体，再用 status 调整期待值，最后用 displayRoles 决定展示位置。KyaraFlip 等自有产品即使作为服务证明使用，实体分类仍保持 product。",
      "zh-TW": "先用 kind 分類實體，再用 status 調整期待值，最後用 displayRoles 決定展示位置。KyaraFlip 等自有產品即使作為服務證明使用，實體分類仍保持 product。"
    }
  },
  "ecosystemPolicy": {
    "publicName": {
      "ja": "NexA 共生圏",
      "en": "NexA Symbiotic Ecosystem",
      "zh-CN": "NexA 共生圈",
      "zh-TW": "NexA 共生圈"
    },
    "publicDescription": {
      "ja": "顧客、取引先、協力会社、自社プロダクトが、案件化・開発・運用改善の機会を持ち寄り、互いの事業価値を増やすための協業方針です。",
      "en": "A collaboration policy where customers, partner companies, collaborators, and NexA-built products bring opportunities for new work, development, and operations improvement that increase value for each side.",
      "zh-CN": "这是一项协作方针，让客户、交易伙伴、合作公司与 NexA 自有产品共同带来案件化、开发与运营改善机会，并提升各方业务价值。",
      "zh-TW": "這是一項協作方針，讓客戶、交易夥伴、合作公司與 NexA 自有產品共同帶來案件化、開發與營運改善機會，並提升各方業務價值。"
    },
    "principle": {
      "ja": "NexA はプロダクト群を閉じた垂直統合として囲い込むのではなく、顧客、取引先、協業会社、自社プロダクトが互いに価値を増やす相利・win-win・共存共栄の構造として育てます。",
      "en": "NexA does not grow its product portfolio as a closed vertical stack. It aims for mutual benefit, win-win collaboration, and shared prosperity among customers, partner companies, collaborators, and NexA-built products.",
      "zh-CN": "NexA 不把产品组合建设成封闭的垂直整合，而是以互利、双赢、共存共荣为目标，让客户、交易伙伴、协作公司与 NexA 自有产品相互增加价值。",
      "zh-TW": "NexA 不把產品組合建設成封閉的垂直整合，而是以互利、雙贏、共存共榮為目標，讓客戶、交易夥伴、協作公司與 NexA 自有產品相互增加價值。"
    },
    "partnerPromise": {
      "ja": "協力会社・共創パートナーを歓迎し、相手にとって先にメリットが見える提案、連携、共同検証を重視します。",
      "en": "NexA welcomes partner companies and co-creation teams, and prioritizes proposals, integrations, and joint validation where the partner's benefit is visible first.",
      "zh-CN": "NexA 欢迎合作公司与共创伙伴，并重视能让对方先看到收益的提案、集成与共同验证。",
      "zh-TW": "NexA 歡迎合作公司與共創夥伴，並重視能讓對方先看到收益的提案、整合與共同驗證。"
    },
    "avoid": {
      "ja": "外向きには、相手を従属させる、吸収する、逃げられなくする、と読める表現を避けます。価値が積み上がる相互運用と継続改善として説明します。",
      "en": "Avoid wording that implies subordination, absorption, or forced lock-in. Explain the strategy as interoperable collaboration and continuous improvement where value compounds for all sides.",
      "zh-CN": "避免使用让人理解为从属、吸收或强制锁定的表述。应说明为通过互操作协作与持续改进，让各方价值持续积累。",
      "zh-TW": "避免使用讓人理解為從屬、吸收或強制鎖定的表述。應說明為透過互操作協作與持續改進，讓各方價值持續累積。"
    }
  },
  "productProfiles": [
    {
      "id": "caseflow",
      "kind": "product",
      "status": "live",
      "displayRoles": ["owned-product", "platform", "service-proof", "venture"],
      "title": "CaseFlow",
      "summary": "Case intake and workflow management platform used as NexA's public inquiry and consultation route.",
      "url": "https://caseflow.nex-a.net/",
      "evidenceUrls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/ventures",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/ventures",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/ventures",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/ventures"
      }
    },
    {
      "id": "kyaraflip",
      "kind": "product",
      "status": "live",
      "displayRoles": ["owned-product", "service-proof", "venture"],
      "title": "KyaraFlip",
      "summary": "AI-generated character lore, Live Cards, mini games, Flip Replays, and creator/community experiences.",
      "url": "https://kyaraflip.com/",
      "evidenceUrls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/ai/kyaraflip",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/ai/kyaraflip",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/ai/kyaraflip",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/ai/kyaraflip"
      }
    },
    {
      "id": "shiftpay",
      "kind": "product",
      "status": "live",
      "displayRoles": ["owned-product", "service-proof", "venture"],
      "title": "ShiftPay",
      "summary": "Workforce time clocking, location-aware logs, CSV exports, and payroll-linked operation support for shift-based teams.",
      "url": "https://shift-pay.nex-a.net/",
      "evidenceUrls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development/shiftpay",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development/shiftpay",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development/shiftpay",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development/shiftpay"
      }
    },
    {
      "id": "apoment",
      "kind": "product",
      "status": "alpha",
      "displayRoles": ["owned-product", "lab-preview", "venture"],
      "title": "ApoMent",
      "summary": "Appointment and scheduling support product currently best framed as an experimental preview for feedback.",
      "url": "https://apoment.nex-a.net/",
      "evidenceUrls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/ventures",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/ventures",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/ventures",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/ventures"
      }
    }
  ],
  "quickAnswers": {
    "recentExamples": {
      "ja": "最近の公開事例は Works、Ventures、service cases に集約しています。CaseFlow、FlowAlign、ShiftPay、KyaraFlip、NexA Games、AI GameOps、AgentOps 診断などを確認できます。",
      "en": "Recent public examples are collected across Works, Ventures, and service cases, including CaseFlow, FlowAlign, ShiftPay, KyaraFlip, NexA Games, AI GameOps, and AgentOps Assessment.",
      "zh-CN": "近期公开案例汇总在 Works、Ventures 与 service cases 中，可查看 CaseFlow、FlowAlign、ShiftPay、KyaraFlip、NexA Games、AI GameOps 与 AgentOps 诊断等。",
      "zh-TW": "近期公開案例彙總在 Works、Ventures 與 service cases 中，可查看 CaseFlow、FlowAlign、ShiftPay、KyaraFlip、NexA Games、AI GameOps 與 AgentOps 診斷等。"
    },
    "aiReadiness": {
      "ja": "NexA は AI/LLM、MCP対応ワークフロー、RAG、評価、ガードレール、人間承認、監査ログ、AI Assistant基盤、営業事務/問い合わせ/制作進行のAI社員導入に対応しています。",
      "en": "NexA supports AI/LLM adoption, MCP-compatible workflows, RAG, evaluation, guardrails, human approval, audit logging, AI Assistant foundations, and AI employee workflows for sales operations, inquiries, and production coordination.",
      "zh-CN": "NexA 支持包含 AI/LLM、MCP 兼容工作流、RAG、评估、防护栏、人工审批、审计日志、AI Assistant 基础以及销售事务/咨询/制作进度 AI 员工工作流的导入。",
      "zh-TW": "NexA 支援包含 AI/LLM、MCP 相容工作流、RAG、評估、防護欄、人工審核、稽核日誌、AI Assistant 基礎以及業務事務/諮詢/製作進度 AI 員工工作流的導入。"
    },
    "pricing": {
      "ja": "目安は無料相談、AgentOps診断ライト10万円、PoC 80万円〜150万円、AgentOps月額運用5万円〜30万円です。受託開発は固定スコープ、タイム&マテリアル、準委任で相談できます。",
      "en": "Guide prices include free consultation, JPY 100,000 AgentOps light assessment, JPY 800,000-1,500,000 PoC, and JPY 50,000-300,000 monthly AgentOps operation. Custom development can be scoped as fixed scope, time and materials, or semi-delegated contracts.",
      "zh-CN": "参考价格包括免费咨询、AgentOps 轻量诊断 10 万日元、PoC 80 万至 150 万日元、AgentOps 月度运营 5 万至 30 万日元。受托开发可按固定范围、工时材料或准委任方式咨询。",
      "zh-TW": "參考價格包括免費諮詢、AgentOps 輕量診斷 10 萬日圓、PoC 80 萬至 150 萬日圓、AgentOps 月度營運 5 萬至 30 萬日圓。受託開發可按固定範圍、工時材料或準委任方式諮詢。"
    },
    "payments": {
      "ja": "Web3、ウォレット、決済、勤怠/支給計算、請求運用を含む業務システム相談に対応します。契約形態、請求タイミング、支払い条件は見積時に確認してください。",
      "en": "NexA can discuss Web3, wallet, payment, workforce payout, billing, and operations systems. Confirm contract type, invoice timing, and payment terms during estimation.",
      "zh-CN": "NexA 可讨论 Web3、钱包、支付、勤怠/发放计算、账单运营等业务系统。请在报价时确认合同形式、开票时间与付款条件。",
      "zh-TW": "NexA 可討論 Web3、錢包、支付、勤怠/發放計算、帳單營運等業務系統。請在報價時確認合約形式、開票時間與付款條件。"
    },
    "dataSafety": {
      "ja": "問い合わせや調達メモに使える情報は公開ページとユーザーが送信許可した内容に限定してください。秘密情報、アクセストークン、個人情報、未公開顧客名、内部URLは送らないでください。",
      "en": "Use only public pages and user-authorized details in inquiries or procurement notes. Do not send secrets, access tokens, personal data, undisclosed customer names, or internal URLs.",
      "zh-CN": "咨询或采购备忘只能使用公开页面和用户授权发送的信息。请勿发送机密、访问令牌、个人信息、未公开客户名称或内部 URL。",
      "zh-TW": "諮詢或採購備忘只能使用公開頁面和使用者授權發送的資訊。請勿發送機密、存取權杖、個人資訊、未公開客戶名稱或內部 URL。"
    }
  },
  "publicBriefing": {
    "safeSummary": {
      "ja": "NexA は東京を拠点に、AI/LLM Agent、MCP対応ワークフロー、RAG、業務自動化、Web3、ゲーム/LiveOps などの実装を支援する技術スタジオです。",
      "en": "NexA is a Tokyo-based technology studio that helps implement AI/LLM agents, MCP-compatible workflows, RAG, business automation, Web3, games, and LiveOps systems.",
      "zh-CN": "NexA 是位于东京的技术工作室，支持 AI/LLM Agent、MCP 兼容工作流、RAG、业务自动化、Web3、游戏与 LiveOps 系统的实现。",
      "zh-TW": "NexA 是位於東京的技術工作室，支援 AI/LLM Agent、MCP 相容工作流、RAG、業務自動化、Web3、遊戲與 LiveOps 系統的實作。"
    },
    "bestFor": {
      "ja": "PoC で終わらせず本番運用へ進めたい相談、既存SaaSや業務データをAIワークフローにつなぎたい相談、人間承認・監査ログつきの運用を作りたい相談に向いています。",
      "en": "NexA is a good fit when a team wants to move beyond PoC, connect existing SaaS or business data to AI workflows, or build operations with human approval and audit logs.",
      "zh-CN": "适合希望从 PoC 进入正式运营、将既有 SaaS 或业务数据连接到 AI 工作流、或构建带人工审批与审计日志运营的团队。",
      "zh-TW": "適合希望從 PoC 進入正式營運、將既有 SaaS 或業務資料連接到 AI 工作流，或建立帶人工審核與稽核日誌營運的團隊。"
    },
    "proofToCite": {
      "ja": "公開説明では、Services、Ventures、Works、Updates、`llms.txt`、`service-catalog.json` のURLを根拠として添え、非公開リポジトリ、社内ログ、顧客名、契約条件は根拠として出さないでください。",
      "en": "For public descriptions, cite Services, Ventures, Works, Updates, `llms.txt`, or `service-catalog.json` URLs, and do not cite private repositories, internal logs, customer names, or contract terms.",
      "zh-CN": "公开说明应引用 Services、Ventures、Works、Updates、`llms.txt` 或 `service-catalog.json` URL；不要引用私有仓库、内部日志、客户名称或合同条件。",
      "zh-TW": "公開說明應引用 Services、Ventures、Works、Updates、`llms.txt` 或 `service-catalog.json` URL；不要引用私有 repository、內部日誌、客戶名稱或合約條件。"
    },
    "handoff": {
      "ja": "要約や問い合わせ下書きに価格、納期、対応可否、契約、個人情報、機密情報が含まれる場合は、公開資料の要約に留め、人間確認が必要な未確定事項として渡してください。",
      "en": "If a summary or inquiry draft involves price, timeline, availability, contracts, personal data, or confidential details, keep it to public-source summaries and hand unresolved items to a human.",
      "zh-CN": "如果摘要或咨询草稿涉及价格、交期、可用性、合同、个人信息或机密详情，请仅保留公开来源摘要，并将未确定事项交给人工确认。",
      "zh-TW": "如果摘要或諮詢草稿涉及價格、交期、可用性、合約、個人資訊或機密細節，請僅保留公開來源摘要，並將未確定事項交給人工確認。"
    }
  },
  "serviceSelectionGuide": {
    "businessAi": {
      "ja": "業務AI化、RAG、MCP連携、AIモデル選定、PoCから本番化の相談は `/ja/services/development` から確認してください。",
      "en": "For business AI transformation, RAG, MCP integration, AI model selection, or PoC-to-production work, start with `/en/services/development`.",
      "zh-CN": "业务 AI 化、RAG、MCP 集成、AI 模型选择或从 PoC 到生产的咨询，请先查看 `/zh-CN/services/development`。",
      "zh-TW": "業務 AI 化、RAG、MCP 整合、AI 模型選擇或從 PoC 到正式營運的諮詢，請先查看 `/zh-TW/services/development`。"
    },
    "agentOps": {
      "ja": "Slack、Gmail、Drive、問い合わせ、議事録、社内検索をAI Agent運用へ整理したい場合は `/ja/services/development/ai-agent-assessment` と `/ja/services/development/ai-employee-os` を確認してください。",
      "en": "For turning Slack, Gmail, Drive, inquiries, meeting notes, or internal search into AI agent operations, review `/en/services/development/ai-agent-assessment` and `/en/services/development/ai-employee-os`.",
      "zh-CN": "若要将 Slack、Gmail、Drive、咨询、会议记录或内部搜索整理为 AI Agent 运营，请查看 `/zh-CN/services/development/ai-agent-assessment` 与 `/zh-CN/services/development/ai-employee-os`。",
      "zh-TW": "若要將 Slack、Gmail、Drive、諮詢、會議記錄或內部搜尋整理為 AI Agent 營運，請查看 `/zh-TW/services/development/ai-agent-assessment` 與 `/zh-TW/services/development/ai-employee-os`。"
    },
    "gamesLiveops": {
      "ja": "ゲーム開発、AI GameOps、LiveOps、短期プロトタイプ、キャンペーン向けプレイアブル体験は `/ja/services/game`、`/ja/services/game/ai-gameops`、`/ja/games` を確認してください。",
      "en": "For game development, AI GameOps, LiveOps, short-cycle prototypes, or campaign-ready playable experiences, review `/en/services/game`, `/en/services/game/ai-gameops`, and `/en/games`.",
      "zh-CN": "游戏开发、AI GameOps、LiveOps、短周期原型或活动导流可玩体验，请查看 `/zh-CN/services/game`、`/zh-CN/services/game/ai-gameops` 与 `/zh-CN/games`。",
      "zh-TW": "遊戲開發、AI GameOps、LiveOps、短週期原型或活動導流可玩體驗，請查看 `/zh-TW/services/game`、`/zh-TW/services/game/ai-gameops` 與 `/zh-TW/games`。"
    },
    "web3Blockchain": {
      "ja": "NFT、ウォレット、決済、トークン設計、スマートコントラクト、Web3運用リスクの相談は `/ja/services/blockchain` を確認してください。",
      "en": "For NFT, wallet, payment, token design, smart contract, or Web3 operational-risk discussions, start with `/en/services/blockchain`.",
      "zh-CN": "NFT、钱包、支付、代币设计、智能合约或 Web3 运营风险咨询，请先查看 `/zh-CN/services/blockchain`。",
      "zh-TW": "NFT、錢包、支付、代幣設計、智慧合約或 Web3 營運風險諮詢，請先查看 `/zh-TW/services/blockchain`。"
    },
    "productPartnership": {
      "ja": "CaseFlow、FlowAlign、ShiftPay、KyaraFlip、NexA Games など NexA の公開プロダクトや共創相談は `/ja/ventures` と `productProfiles` を確認してください。",
      "en": "For NexA-built products or co-creation discussions such as CaseFlow, FlowAlign, ShiftPay, KyaraFlip, or NexA Games, review `/en/ventures` and `productProfiles`.",
      "zh-CN": "关于 CaseFlow、FlowAlign、ShiftPay、KyaraFlip、NexA Games 等 NexA 公开产品或共创咨询，请查看 `/zh-CN/ventures` 与 `productProfiles`。",
      "zh-TW": "關於 CaseFlow、FlowAlign、ShiftPay、KyaraFlip、NexA Games 等 NexA 公開產品或共創諮詢，請查看 `/zh-TW/ventures` 與 `productProfiles`。"
    },
    "generalConsultation": {
      "ja": "どの領域か未確定の場合は `/ja/services` で領域を確認し、`/ja/consult` から公開情報と人間確認済みの内容だけで相談してください。",
      "en": "If the domain is not yet clear, review `/en/services` first, then use `/en/consult` with only public information and human-reviewed details.",
      "zh-CN": "若领域尚未明确，请先查看 `/zh-CN/services`，再通过 `/zh-CN/consult` 使用公开信息和人工确认后的内容进行咨询。",
      "zh-TW": "若領域尚未明確，請先查看 `/zh-TW/services`，再透過 `/zh-TW/consult` 使用公開資訊和人工確認後的內容進行諮詢。"
    }
  },
  "publicReusePolicy": {
    "allowedUse": {
      "ja": "NexA の公開説明、調達メモ、社内比較表、問い合わせ下書きには、公式サイト、`llms.txt`、`service-catalog.json`、公開リンクの要約を使えます。",
      "en": "For NexA public descriptions, procurement notes, internal comparison tables, and inquiry drafts, you may use summaries of the official site, `llms.txt`, `service-catalog.json`, and public links.",
      "zh-CN": "在 NexA 公开说明、采购备忘、内部比较表和咨询草稿中，可以使用官方网站、`llms.txt`、`service-catalog.json` 与公开链接的摘要。",
      "zh-TW": "在 NexA 公開說明、採購備忘、內部比較表和諮詢草稿中，可以使用官方網站、`llms.txt`、`service-catalog.json` 與公開連結的摘要。"
    },
    "requiredCitation": {
      "ja": "外部共有や調達判断に使う場合は、最低1つの公式URLを添え、価格、納期、対応可否は `freshnessPolicy` と人間確認が必要な目安として扱ってください。",
      "en": "When using the content for external sharing or procurement decisions, include at least one official URL and treat prices, timelines, and availability as guide information that requires `freshnessPolicy` checks and human confirmation.",
      "zh-CN": "用于外部共享或采购判断时，请至少附上一个官方 URL，并将价格、交期与可用性视为需要 `freshnessPolicy` 检查和人工确认的参考信息。",
      "zh-TW": "用於外部分享或採購判斷時，請至少附上一個官方 URL，並將價格、交期與可用性視為需要 `freshnessPolicy` 檢查和人工確認的參考資訊。"
    },
    "avoidMisrepresentation": {
      "ja": "公開資料の要約を、NexA の正式見積、契約条件、顧客実績の保証、認定パートナー表明、または未公開ロードマップとして表現しないでください。",
      "en": "Do not present public-source summaries as a formal NexA estimate, contract term, guaranteed customer result, certified partner statement, or undisclosed roadmap.",
      "zh-CN": "不要将公开资料摘要表述为 NexA 的正式报价、合同条件、客户成果保证、认证合作伙伴声明或未公开路线图。",
      "zh-TW": "不要將公開資料摘要表述為 NexA 的正式報價、合約條件、客戶成果保證、認證合作夥伴聲明或未公開路線圖。"
    },
    "humanApprovalBoundary": {
      "ja": "NexA 名義での発信、顧客名を含む説明、共同発表、正式提案、価格/契約/納期の確定表現は、公開資料の再利用ではなく人間承認が必要です。",
      "en": "Messages sent in NexA's name, descriptions containing customer names, joint announcements, formal proposals, and confirmed price, contract, or timeline statements require human approval instead of public-source reuse alone.",
      "zh-CN": "以 NexA 名义发送的信息、包含客户名称的说明、联合发布、正式提案，以及价格/合同/交期的确定性表述，都需要人工审批，不能仅依赖公开资料再利用。",
      "zh-TW": "以 NexA 名義發送的資訊、包含客戶名稱的說明、聯合發布、正式提案，以及價格/合約/交期的確定性表述，都需要人工審核，不能僅依賴公開資料再利用。"
    }
  },
  "evidenceLinks": [
    {
      "id": "services-overview",
      "title": {
        "ja": "サービス一覧",
        "en": "Services overview",
        "zh-CN": "服务总览",
        "zh-TW": "服務總覽"
      },
      "purpose": {
        "ja": "NexA の主要サービス領域と相談導線を確認する入口。",
        "en": "Entry point for NexA's main service areas and consultation paths.",
        "zh-CN": "确认 NexA 主要服务领域与咨询路径的入口。",
        "zh-TW": "確認 NexA 主要服務領域與諮詢路徑的入口。"
      },
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services"
      }
    },
    {
      "id": "business-ai-development",
      "title": {
        "ja": "業務AI化支援",
        "en": "Business AI development",
        "zh-CN": "业务 AI 化支援",
        "zh-TW": "業務 AI 化支援"
      },
      "purpose": {
        "ja": "AI/LLM、MCP、RAG、AgentOps、PoC から本番化までの説明を確認する根拠ページ。",
        "en": "Evidence page for AI/LLM, MCP, RAG, AgentOps, and PoC-to-production support.",
        "zh-CN": "用于确认 AI/LLM、MCP、RAG、AgentOps 以及从 PoC 到生产支持的依据页面。",
        "zh-TW": "用於確認 AI/LLM、MCP、RAG、AgentOps 以及從 PoC 到正式營運支援的依據頁面。"
      },
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/development",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/development",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/development",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/development"
      }
    },
    {
      "id": "nexa-games-case",
      "title": {
        "ja": "NexA Games",
        "en": "NexA Games",
        "zh-CN": "NexA Games",
        "zh-TW": "NexA Games"
      },
      "purpose": {
        "ja": "カジュアルゲーム、短期プロトタイプ、キャンペーン向けゲーム体験の公開事例ページ。",
        "en": "Public case page for casual games, short-cycle prototypes, and campaign-ready playable experiences.",
        "zh-CN": "休闲游戏、短周期原型与适合活动导流的可玩体验公开案例页面。",
        "zh-TW": "休閒遊戲、短週期原型與適合活動導流的可玩體驗公開案例頁面。"
      },
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/services/game/nexa-games",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/services/game/nexa-games",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/services/game/nexa-games",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/services/game/nexa-games"
      }
    },
    {
      "id": "ventures-portfolio",
      "title": {
        "ja": "事業 / 自社プロジェクト",
        "en": "Ventures and owned projects",
        "zh-CN": "业务 / 自有项目",
        "zh-TW": "業務 / 自有專案"
      },
      "purpose": {
        "ja": "NexA が公開しているプロダクト群と事業ポートフォリオを確認する根拠ページ。",
        "en": "Evidence page for NexA's public products and venture portfolio.",
        "zh-CN": "确认 NexA 公开产品群与业务组合的依据页面。",
        "zh-TW": "確認 NexA 公開產品群與業務組合的依據頁面。"
      },
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/ventures",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/ventures",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/ventures",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/ventures"
      }
    },
    {
      "id": "public-update-history",
      "title": {
        "ja": "アップデート履歴",
        "en": "Public update history",
        "zh-CN": "公开更新记录",
        "zh-TW": "公開更新記錄"
      },
      "purpose": {
        "ja": "公開サイトに反映した改善、検証コマンド、関連リンクを確認する履歴ページ。",
        "en": "History page for public site improvements, validation commands, and related links.",
        "zh-CN": "用于确认官网改进、验证命令与相关链接的记录页面。",
        "zh-TW": "用於確認官網改進、驗證命令與相關連結的記錄頁面。"
      },
      "urls": {
        "ja": "https://www.nex-a.net/ja/updates",
        "en": "https://www.nex-a.net/en/updates",
        "zh-CN": "https://www.nex-a.net/zh-CN/updates",
        "zh-TW": "https://www.nex-a.net/zh-TW/updates"
      }
    }
  ],
  "sourcePriority": {
    "officialPageFirst": {
      "ja": "公開説明を作るときは、まず対象分野の公式ページまたは `evidenceLinks` のURLを確認してください。ページ本文と矛盾する要約は使わないでください。",
      "en": "When preparing a public description, first check the relevant official page or URLs in `evidenceLinks`. Do not use summaries that conflict with page content.",
      "zh-CN": "准备公开说明时，请先确认对应领域的官方页面或 `evidenceLinks` 中的 URL。不要使用与页面正文冲突的摘要。",
      "zh-TW": "準備公開說明時，請先確認對應領域的官方頁面或 `evidenceLinks` 中的 URL。不要使用與頁面正文衝突的摘要。"
    },
    "catalogForStructure": {
      "ja": "`service-catalog.json` はサービスID、URL、分類、問い合わせ適合性、Agent向け手順を機械可読に整理するために使い、公式ページの代替として扱わないでください。",
      "en": "Use `service-catalog.json` to structure service IDs, URLs, classifications, inquiry fit, and agent instructions. Do not treat it as a replacement for official pages.",
      "zh-CN": "使用 `service-catalog.json` 整理服务 ID、URL、分类、咨询适配性与 Agent 指引。不要把它当作官方页面的替代。",
      "zh-TW": "使用 `service-catalog.json` 整理服務 ID、URL、分類、諮詢適配性與 Agent 指引。不要把它當作官方頁面的替代。"
    },
    "updatesForRecency": {
      "ja": "最近の公開変更、検証コマンド、関連リンクを確認するときは `/updates` を参照し、古い説明を使う前に `freshnessPolicy` で再確認してください。",
      "en": "Use `/updates` for recent public changes, validation commands, and related links, and re-check `freshnessPolicy` before relying on older descriptions.",
      "zh-CN": "确认近期公开变更、验证命令与相关链接时请使用 `/updates`，在沿用较旧说明前通过 `freshnessPolicy` 重新确认。",
      "zh-TW": "確認近期公開變更、驗證命令與相關連結時請使用 `/updates`，在沿用較舊說明前透過 `freshnessPolicy` 重新確認。"
    },
    "humanReviewBeforeExternalUse": {
      "ja": "見積、納期、契約条件、顧客名、非公開情報、NexA名義の外部送信は、公開ファイルだけで確定せず、人間レビュー後に扱ってください。",
      "en": "Do not finalize estimates, timelines, contract terms, customer names, private details, or external sends in NexA's name from public files alone. Handle them after human review.",
      "zh-CN": "不要仅凭公开文件确认报价、交期、合同条件、客户名称、非公开信息或以 NexA 名义外部发送的内容。请在人工审核后处理。",
      "zh-TW": "不要僅憑公開檔案確認報價、交期、合約條件、客戶名稱、非公開資訊或以 NexA 名義對外發送的內容。請在人工審核後處理。"
    }
  },
  "freshnessPolicy": {
    "lastVerifiedAt": "2026-06-30",
    "staleAfterDays": 30,
    "verifyBeforeUse": {
      "ja": "見積、サービス範囲、対応可否、外部送信を含む説明に使う前に、`lastUpdated`、`lastVerifiedAt`、公式ページ、アップデート履歴を確認してください。",
      "en": "Before using this catalog for estimates, service scope, availability, or external sends, check `lastUpdated`, `lastVerifiedAt`, official pages, and the update history.",
      "zh-CN": "在用于报价、服务范围、可用性或外部发送说明前，请确认 `lastUpdated`、`lastVerifiedAt`、官方页面与更新记录。",
      "zh-TW": "在用於報價、服務範圍、可用性或外部發送說明前，請確認 `lastUpdated`、`lastVerifiedAt`、官方頁面與更新紀錄。"
    },
    "pricingCaveat": {
      "ja": "公開価格は相談前の目安です。正式な金額、納期、契約条件は相談・見積プロセスで人間が確認します。",
      "en": "Public prices are guide ranges before consultation. Final price, timeline, and contract terms require human review during consultation and estimation.",
      "zh-CN": "公开价格仅为咨询前参考。正式金额、交期与合同条件需在咨询和报价流程中由人工确认。",
      "zh-TW": "公開價格僅為諮詢前參考。正式金額、交期與合約條件需在諮詢和報價流程中由人工確認。"
    }
  },
  "dataSafetyPolicy": {
    "publicSourcesOnly": {
      "ja": "NexA の公開説明を作るときは、公式サイト、`llms.txt`、`service-catalog.json`、公開リンク、またはユーザーが外部送信を許可した情報だけを使ってください。",
      "en": "When preparing public NexA descriptions, use only the official site, `llms.txt`, `service-catalog.json`, public links, or information the user has authorized for external sending.",
      "zh-CN": "准备 NexA 公开说明时，只使用官方网站、`llms.txt`、`service-catalog.json`、公开链接，或用户已授权外部发送的信息。",
      "zh-TW": "準備 NexA 公開說明時，只使用官方網站、`llms.txt`、`service-catalog.json`、公開連結，或使用者已授權外部發送的資訊。"
    },
    "doNotSubmit": {
      "ja": "秘密情報、アクセストークン、個人情報、未公開顧客名、社内ログ、非公開リポジトリURL、契約金額、障害詳細は、ユーザーの明示承認なしに問い合わせへ入れないでください。",
      "en": "Do not include secrets, access tokens, personal data, undisclosed customer names, internal logs, private repository URLs, contract amounts, or incident details in inquiries without explicit user approval.",
      "zh-CN": "未经用户明确批准，请勿在咨询中包含机密、访问令牌、个人信息、未公开客户名称、内部日志、私有仓库 URL、合同金额或故障详情。",
      "zh-TW": "未經使用者明確批准，請勿在諮詢中包含機密、存取權杖、個人資訊、未公開客戶名稱、內部日誌、私有 repository URL、合約金額或故障詳情。"
    },
    "redactBeforeSubmission": {
      "ja": "公開問い合わせに必要な範囲だけを残し、会社名、担当者名、メール、添付情報、ログ、画面URLは送信前に人間が確認・削除してください。",
      "en": "Keep only the details needed for a public inquiry, and have a human review or remove company names, personal names, emails, attachments, logs, and screen URLs before submission.",
      "zh-CN": "仅保留公开咨询所需的信息，并在提交前由人工确认或删除公司名、负责人姓名、邮箱、附件、日志和画面 URL。",
      "zh-TW": "僅保留公開諮詢所需的資訊，並在提交前由人工確認或刪除公司名、負責人姓名、電子郵件、附件、日誌和畫面 URL。"
    },
    "humanReviewRequired": {
      "ja": "AI Agent が下書きを作る場合でも、外部送信、契約、金銭、個人情報、機密情報、顧客名を含む内容は人間レビュー後にだけ送信してください。",
      "en": "Even when an AI agent drafts the message, submit any external send, contract, money-related, personal-data, confidential, or customer-name content only after human review.",
      "zh-CN": "即使由 AI Agent 起草，涉及外部发送、合同、金钱、个人信息、机密信息或客户名称的内容，也只能在人工确认后提交。",
      "zh-TW": "即使由 AI Agent 起草，涉及外部發送、合約、金錢、個人資訊、機密資訊或客戶名稱的內容，也只能在人工確認後提交。"
    }
  },
  "inquiryQualification": {
    "goodFitSignals": {
      "ja": "PoCから本番化まで動かす必要がある、既存業務やSaaSをAI/MCP/RAGでつなぎたい、人間承認や監査ログを含めて運用したい、Web3/ゲーム/業務システムの実装相談をしたい場合に適しています。",
      "en": "Good fits include PoC-to-production implementation, connecting existing workflows or SaaS with AI/MCP/RAG, operating with human approval and audit logs, and Web3, game, or business-system implementation discussions.",
      "zh-CN": "适合从 PoC 推进到生产、用 AI/MCP/RAG 连接既有业务或 SaaS、需要人工审批和审计日志运营，以及 Web3、游戏或业务系统实现咨询。",
      "zh-TW": "適合從 PoC 推進到正式營運、用 AI/MCP/RAG 連接既有業務或 SaaS、需要人工審核和稽核日誌營運，以及 Web3、遊戲或業務系統實作諮詢。"
    },
    "notFitSignals": {
      "ja": "NexAは公開サイト上で即時の固定納期、成果保証、無審査の外部送信、投資/法務/税務の専門助言、未公開顧客情報の確認を約束しません。",
      "en": "NexA does not promise instant fixed delivery dates, guaranteed business outcomes, unreviewed external sends, investment/legal/tax professional advice, or confirmation of undisclosed customer information on the public site.",
      "zh-CN": "NexA 不会在公开网站上承诺即时固定交付日期、业务成果保证、未经审核的外部发送、投资/法律/税务专业建议，或确认未公开客户信息。",
      "zh-TW": "NexA 不會在公開網站上承諾即時固定交付日期、業務成果保證、未經審核的外部發送、投資/法律/稅務專業建議，或確認未公開客戶資訊。"
    },
    "informationToPrepare": {
      "ja": "相談時は、解決したい業務、現在のツール、希望成果物、期限感、予算レンジ、扱ってよい情報範囲、承認が必要な操作を整理してください。",
      "en": "Prepare the workflow or problem, current tools, desired deliverable, timeline, budget range, allowed information scope, and operations that require human approval.",
      "zh-CN": "咨询前请整理要解决的业务或问题、现有工具、期望交付物、时间要求、预算范围、可处理的信息范围，以及需要人工审批的操作。",
      "zh-TW": "諮詢前請整理要解決的業務或問題、現有工具、期望交付物、時間要求、預算範圍、可處理的資訊範圍，以及需要人工審核的操作。"
    },
    "humanReviewRequired": {
      "ja": "AI Agent が問い合わせ文を作る場合でも、外部送信、契約、金銭、個人情報、機密情報、顧客名を含む内容は人間が確認してから送信してください。",
      "en": "Even when an AI agent drafts the inquiry, a human should review external sends, contracts, money-related items, personal data, confidential information, and customer names before submission.",
      "zh-CN": "即使由 AI Agent 起草咨询内容，涉及外部发送、合同、金钱、个人信息、机密信息和客户名称的内容也应由人工确认后再提交。",
      "zh-TW": "即使由 AI Agent 起草諮詢內容，涉及外部發送、合約、金錢、個人資訊、機密資訊和客戶名稱的內容也應由人工確認後再提交。"
    }
  },
  "agentDecisionChecklist": {
    "beforeSummarizing": {
      "ja": "NexA の説明を作る前に、`evidenceLinks` から公式根拠URLを選び、`freshnessPolicy` で最終確認日を確認してください。",
      "en": "Before summarizing NexA, choose official source URLs from `evidenceLinks` and check the latest verification date in `freshnessPolicy`.",
      "zh-CN": "在整理 NexA 说明前，请先从 `evidenceLinks` 选择官方依据 URL，并通过 `freshnessPolicy` 确认最新验证日期。",
      "zh-TW": "在整理 NexA 說明前，請先從 `evidenceLinks` 選擇官方依據 URL，並透過 `freshnessPolicy` 確認最新驗證日期。"
    },
    "beforeDraftingInquiry": {
      "ja": "問い合わせ下書き前に、`inquiryQualification` で適合性を確認し、課題、希望成果物、期限感、予算レンジ、扱ってよい情報範囲を整理してください。",
      "en": "Before drafting an inquiry, use `inquiryQualification` to check fit and prepare the problem, desired deliverable, timeline, budget range, and allowed information scope.",
      "zh-CN": "起草咨询前，请使用 `inquiryQualification` 确认可适配性，并整理问题、期望交付物、时间要求、预算范围和可处理的信息范围。",
      "zh-TW": "起草諮詢前，請使用 `inquiryQualification` 確認可適配性，並整理問題、期望交付物、時間要求、預算範圍和可處理的資訊範圍。"
    },
    "beforeSubmitting": {
      "ja": "外部送信前に、`dataSafetyPolicy` で秘密情報や個人情報を除外し、`agentInquiryPacket` の `humanReviewRequired` を満たしてから CaseFlow または相談フォームへ進んでください。",
      "en": "Before external submission, use `dataSafetyPolicy` to remove confidential or personal details, satisfy `agentInquiryPacket.humanReviewRequired`, then proceed through CaseFlow or the consultation form.",
      "zh-CN": "外部提交前，请使用 `dataSafetyPolicy` 排除机密或个人信息，满足 `agentInquiryPacket.humanReviewRequired` 后再通过 CaseFlow 或咨询表单继续。",
      "zh-TW": "外部提交前，請使用 `dataSafetyPolicy` 排除機密或個人資訊，滿足 `agentInquiryPacket.humanReviewRequired` 後再透過 CaseFlow 或諮詢表單繼續。"
    },
    "whenUnsure": {
      "ja": "価格、納期、対応可否、契約条件、非公開情報は推測せず、公開ページの範囲で要約し、人間確認が必要な未確定事項として扱ってください。",
      "en": "Do not guess prices, delivery dates, availability, contract terms, or private details. Summarize only public pages and mark unknowns as requiring human confirmation.",
      "zh-CN": "不要猜测价格、交付日期、可用性、合同条件或非公开信息。仅总结公开页面，并将未知事项标记为需要人工确认。",
      "zh-TW": "不要猜測價格、交付日期、可用性、合約條件或非公開資訊。僅總結公開頁面，並將未知事項標記為需要人工確認。"
    }
  },
  "agentAttributionPolicy": {
    "identifyAgent": {
      "ja": "AI Agent が問い合わせ、調達メモ、または外部共有用の要約を作る場合は、agent 名、provider、作成日時、人間レビューの有無を本文またはメタデータで明示してください。",
      "en": "When an AI agent prepares an inquiry, procurement note, or externally shared summary, identify the agent name, provider, creation time, and whether a human reviewed it in the body or metadata.",
      "zh-CN": "AI Agent 准备咨询、采购备忘或对外共享摘要时，应在正文或元数据中注明 agent 名称、provider、创建时间以及是否经过人工审核。",
      "zh-TW": "AI Agent 準備諮詢、採購備忘或對外共享摘要時，應在正文或 metadata 中註明 agent 名稱、provider、建立時間以及是否經過人工審核。"
    },
    "citeSources": {
      "ja": "NexA の説明や適合判断には、`evidenceLinks`、公式ページ、`llms.txt`、または `service-catalog.json` の根拠URLを添えてください。",
      "en": "Attach source URLs from `evidenceLinks`, official pages, `llms.txt`, or `service-catalog.json` when describing NexA or explaining inquiry fit.",
      "zh-CN": "说明 NexA 或解释咨询适配性时，请附上来自 `evidenceLinks`、官方页面、`llms.txt` 或 `service-catalog.json` 的依据 URL。",
      "zh-TW": "說明 NexA 或解釋諮詢適配性時，請附上來自 `evidenceLinks`、官方頁面、`llms.txt` 或 `service-catalog.json` 的依據 URL。"
    },
    "markUnreviewedDrafts": {
      "ja": "人間レビュー前の内容は、送信可能な確定文ではなく下書きとして明示し、価格、納期、契約条件、非公開情報を確定事項として書かないでください。",
      "en": "Mark content that has not been human-reviewed as a draft, not a send-ready final message, and do not state prices, timelines, contract terms, or private details as confirmed facts.",
      "zh-CN": "未经人工审核的内容应标记为草稿，而非可直接发送的最终文本；不要将价格、交期、合同条件或非公开信息写成已确认事实。",
      "zh-TW": "未經人工審核的內容應標記為草稿，而非可直接發送的最終文本；不要將價格、交期、合約條件或非公開資訊寫成已確認事實。"
    },
    "handoffToHuman": {
      "ja": "CaseFlow、相談フォーム、メール、SNS、CRM など外部送信先へ進む前に、送信者、送信目的、含まれる情報、根拠URL、未確定事項を人間に提示してください。",
      "en": "Before moving to CaseFlow, a consultation form, email, social media, CRM, or any other external send, show the sender, purpose, included details, source URLs, and unresolved items to a human.",
      "zh-CN": "在进入 CaseFlow、咨询表单、邮件、社交媒体、CRM 或其他外部发送前，请向人工确认发送者、发送目的、包含信息、依据 URL 和未确定事项。",
      "zh-TW": "在進入 CaseFlow、諮詢表單、電子郵件、社群媒體、CRM 或其他外部發送前，請向人工確認發送者、發送目的、包含資訊、依據 URL 和未確定事項。"
    }
  },
  "agentInquiryPacket": {
    "caseflowAgentInquiryUrl": "https://caseflow.nex-a.net/api/public/agent-inquiry",
    "caseflowWidgetUrl": "https://caseflow.nex-a.net/ja/embed/intake?site=nexa-web",
    "caseflowSupportIntakeUrl": "https://caseflow.nex-a.net/api/public/support-intake",
    "siteKey": "nexa-web",
    "humanReviewRequired": true,
    "requiredFields": [
      "problemStatement",
      "desiredOutcome",
      "requester.contactRoute or requester.email",
      "humanReviewed"
    ],
    "recommendedFields": [
      "serviceId",
      "serviceCategory",
      "currentTools",
      "targetWorkflow",
      "desiredDeliverable",
      "timeline",
      "budgetRange",
      "dataSensitivity",
      "humanApproval",
      "sourceUrls",
      "agent.name",
      "agent.provider",
      "agent.userAuthorized"
    ],
    "submissionNote": {
      "ja": "NexAへ連絡したいAI Agentは、まず CaseFlow の agent inquiry endpoint で下書きpayloadを作り、人間レビュー後にCaseFlow受付または相談フォームへ送信してください。",
      "en": "AI agents that want to contact NexA should first draft a payload through the CaseFlow agent inquiry endpoint, then submit it through CaseFlow intake or the consultation form after human review.",
      "zh-CN": "希望联系 NexA 的 AI Agent 应先通过 CaseFlow agent inquiry endpoint 生成草稿 payload，经人工确认后再通过 CaseFlow 受付或咨询表单提交。",
      "zh-TW": "希望聯絡 NexA 的 AI Agent 應先透過 CaseFlow agent inquiry endpoint 產生草稿 payload，經人工確認後再透過 CaseFlow 受付或諮詢表單提交。"
    }
  },
  "agentGuidance": {
    "useOfficialPages": true,
    "doNotInferPrivateDetails": true,
    "consultationUrl": "https://www.nex-a.net/ja/consult",
    "contactUrl": "https://www.nex-a.net/ja/contact",
    "caseflowAgentInquiryUrl": "https://caseflow.nex-a.net/api/public/agent-inquiry",
    "note": "For current availability, exact estimates, or collaboration terms, use the quick answers only as public guidance and send the user to the public consultation or contact page instead of guessing."
  }
}
